مایکل جکسون



دانلود آهنگ : 

لینک دانلود

دانلود موزیک ویدئو 1 : 

لینک دانلود

دانلود موزیک ویدئو 2 :

لینک دانلود

All I wanna say is that ،They don’t really care about us (3X)
همه چیزی که می خواهم بگم اینه که اون ها به ما هیچ اهمیتی نمیدن !

Skin head, dead head
سرهای تراشیده ، کله های مرده(بدون فکر)
Everybody gone bad
همه بد شده اند
Situation, aggravation
وضعیت بدتر شده
Everybody allegation
همه ادعا دارند
In the suite, on the news
تو دادگاه و اخبار
Everybody dog food
همه مثل غذای سگ شدن (بی ارزش)
Bang bang, shot dead
بنگ بنگ، به گلوله میکشن
Everybody’s gone mad
همه دیووانه شده اند

All I wanna say is that ،They don’t really care about us (2X)
همه چیزی که می خواهم بگم اینه که اون ها به ما هیچ اهمیتی نمیدن !

Beat me, hate me
من رو بزن، از من متنفر باش
You can never break me
تو هیچ وقت نمی تونی من رو بشکنی
Will me, thrill me
آوارم کنید، بهم دلهره بدید
You can never kill me
هیچ وقت نمیتونی من رو بکشی
Jew me, sue me
من رو یهودی کنید، از من شکایت کنید
Everybody do me
همه دارند با من این کار رو می کنند
Kick me, kick me
بهم لگد بزنید، بهم لگد بزنید
Don’t you black or white me
اما نه به خاطر سیاه یا سفید بودنم

All I wanna say is that ،They don’t really care about us (2X)
همه چیزی که می خواهم بگم اینه که اون ها به ما هیچ اهمیتی نمیدن !

Tell me what has become of my life
به من بگو که زندگیم چی شده؟
I have a wife and two children who love me
من یه زن و دوتا بچه دارم که عاشق من هستن
I am the victim of police brutality, now
من قربانی وحشی بازی پلیس شدم
I’m tired of bein’ the victim of hate
از اینکه قربانی نفرتشون باشم خسته شدم
You’re rapin’ me of my pride
شما دارید غرورم را زیر پا می زارید
Oh, for God’s sake
اوه، به خاطر خدا
I look to heaven to fulfill its prophecy
به بهشت نگاه می کنم تا رسالتش تحقیق یابد (پبام الهی)
Set me free
من رو راها کنید

Skin head, dead head
سرهای تراشیده ، کله های مرده(بدون فکر)
Everybody gone bad
همه بد شده اند
Trepidation, speculation
ترس و فکر و خیال
Everybody allegation
همه ادعا دارند
In the suite, on the news
تو دادگاه و اخبار
Everybody dog food
همه مثل غذای سگ شدن (بی ارزش)
Black man, blackmail
مرد سیاه ، تهدید …
Throw your brother in jail
بردارت رو به زندان بنداز

All I wanna say is that ،They don’t really care about us (2X)
همه چیزی که می خواهم بگم اینه که اون ها به ما هیچ اهمیتی نمیدن !

Tell me what has become of my rights
بهم بگو حق و حقوق من چی شدن؟
Am I invisible because you ignore me?
من نامرئی شدم چون شما منو نادیده می گیرید
Your proclamation promised me free liberty, now
شعار شما این بود که آزادی رو میارید
I’m tired of bein’ the victim of shame
من از اینکه قربانی شرمندگی باشم خسته ام
They’re throwing me in a class with a bad name
آنها من رو به یک طبقه اجتماعی بد پرت میکنن(چون سیاه پوستم)
I can’t believe this is the land from which I came
من نمیتونم باور کنم که این همون سرزمینه که من در اون به دنیا اومدم
You know I do really hate to say it
شما میدونید که از گفتن اون متنفرم
The governments don’t wanna see
دولت ها نمی خواهند ببینند
But if Roosevelt was livin’
اما اگر روزولت” زنده بود
He wouldn’t let this be, no, no
او نمی گذاشت اینطوری بشه

Skin head, dead head
سرهای تراشیده ، کله های مرده(بدون فکر)
Everybody gone bad
همه بد شده اند
Situation, speculation
وضعیت ، فکر و خیال
Everybody litigation
همه قاضی شدن

Beat me, bash me
من رو کتک بزنید، دست پاچم کنید
You can never trash me
شما هیچ وقت نمی تونید مثل یک آشغال با من رفتار کنید
Hit me, kick me
بهم ضربه بزنید، بهم لگد بزنید
You can never get me
هیچ وقت دستتون بهم نمی رسه

All I wanna say is that ،They don’t really care about us (2X)
همه چیزی که می خواهم بگم اینه که اون ها به ما هیچ اهمیتی نمیدن !

Some things in life they just don’t wanna see
بعضی چیزها تو زندگی وجود داره که اون ها نمیخوان ببینند
But if Martin Luther was livin
اما اگر مارتین لوتر زنده بود
He wouldn’t let this be
اجازه نمیداد اینجوری بشه

Skin head, dead head
سرهای تراشیده ، کله های مرده(بدون فکر)
Everybody gone bad
همه بد شده اند
Situation, segregation
وضعیت تفرقه است(نژاد پرستی)
Everybody allegation
همه ادعا دارند
In the suite, on the news
تو دادگاه و اخبار
Everybody dog food
همه مثل غذای سگ شدن (بی ارزش)
Kick me, strike me
بهم لگد بزنید، بهم حمله کنید
Don’t you wrong or right me
اما درست یا غلط رو نمی تونید به من زور کنید

All I wanna say is that ،They don’t really care about us(6X)
همه چیزی که می خواهم بگم اینه که اون ها به ما هیچ اهمیتی نمیدن !



دانلود آهنگ :

لینک دانلود

دانلود موزیک ویدئو :

لینک دانلود


There’s A Place In
Your Heart
جایی در قلبتون وجود داره
And I Know That It Is Love
و میدونم که اون چیزی نیست جز عشق
and this place could be Much
Brighter Than Tomorrow
و اون میتونه حتی از فردا هم درخشانتر باشه
And If You Really Try
و اگه واقعا سعی کنید 0


You’ll Find There’s No Need
To Cry
خواهید فهمید که دلیلی برای گریه کردن وجود نداره
In This Place You’ll Feel
That There’s No Hurt Or Sorrow
و اونجا خواهی فهمید که که هیچ رنج و افسوسی وجود نداره
There Are Ways
To Get There
راه های زیادی برای رسیدن به این دنیا وجود داره
If You Care Enough
For The Living
اگه برای زندگی به اندازه کافی ارزش قائل بشین 0


Make A Little Space
(اونجا) یه جای کوچیکی درست کنین
Make A Better Place…
یه جای بهتر
Heal The World
دنیا رو ترمیم کنید
Make It A Better Place
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم 0


For You And For Me
And The Entire Human Race
برای خودتون، برای من و برای تمام انسانهای روی زمین
There Are People Dying
(آخه) انسانهای زیادی دارن می میرن
If You Care Enough
For The Living
(پس) اگه اگه برای زندگی به اندازه کافی ارزش قائل بشین
Make A Better Place
For You And For Me
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم
برای من و برای خودتون 0


If You Want To Know Why
اگه میخواین بدونین چرا
There’s A Love That
Cannot Lie
(چون) عشقی وجود داره که نمیتونه دروغ بگه
Love Is Strong
عشق خیلی قویه
It Only Cares For
Joyful Giving
و اون برای چیزهای شاد ساخته شده 0


If We Try
اگه واقعا سعی کنیم
We Shall See
خواهیم دید
In This Bliss
We Cannot Feel
Fear Or Dread
که در این خوشی جاودانه هرگز احساس ترس نمیکنیم
و و در خواب و رویا نخواهیم بود
We Stop Existing And
Start Living
ودیگه فقط وجود نخواهیم داشت، و شروع میکنیم به زندگی کردن 0


Then It Feels That Always
و همیشه احساس خواهیم کرد
Love’s Enough For
Us Growing
که تنها عشق برای رشد ما کافیه
Make A Better World
بیاید دنیای بهتری درست کنیم
So Make A Better World…
پس بیاید دنیای بهتری درست کنیم 0


Heal The World
دنیا رو ترمیم کنید
Make It A Better Place
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم
For You And For Me
And The Entire Human Race
برای خودتون، برای من و برای تمام انسانهای روی زمین
There Are People Dying
(آخه) انسانهای زیادی دارن می میرن 0


If You Care Enough
For The Living
(پس) اگه اگه برای زندگی به اندازه کافی ارزش قائل بشین
Make A Better Place
For You And For Me
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم
برای من و برای خودتون
And The Dream We Were
Conceived In
Will Reveal A Joyful Face
و رویایی را که تصورش را داشتیم چهره شادش را نمایان خواهد کرد
And The World We
Once Believed In
Will Shine Again In Grace
و دنیایی را که باورش داشتیم به زیبایی خواهد درخشید 0


Then Why Do We Keep
Strangling Life
پس چرا ما همش داریم زندگی رو به خودمو تنگ می کنیم؟
Wound This Earth
Crucify Its Soul
اون رو زخمی می کنیم و روحش رو به صلیب می کشیم!
Though It’s Plain To See
This World Is Heavenly
در صورتی که می بایست اون رو مثل بهشت ببینیم
Be God’s Glow
نگاه سوزان خدا رو ببینین!!!!!! 0


We Could Fly So High
میتونیم بلند پرواز کنیم
Let Our Spirits Never Die
نذاریم روحمون هرگز بمیره
In My Heart
و در قلبم
I Feel You Are All
My Brothers
احساس می کنم که همه شما برادرای من هستین 0


Create A World With
No Fear
بیاید دنیای بدون ترس درست کنیم
Together We’ll Cry
Happy Tears
و با هم اشک شادی خواهیم ریخت
See The Nations Turn
Their Swords
Into Plowshares
و ببینیم که ملتها شمشیرهاشون رو غلاف می کنن
We Could Really Get There
میتونیم واقعا به این دنیا دست پیدا کنیم 0


If You Care Enough
For The Living
(پس) اگه اگه برای زندگی به اندازه کافی ارزش قائل بشین
Make A Better Place
For You And For Me
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم
برای من و برای خودتون
Heal The World
دنیا رو ترمیم کنید
Make It A Better Place
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم 0


For You And For Me
And The Entire Human Race
برای خودتون، برای من و برای تمام انسانهای روی زمین
There Are People Dying
(آخه) انسانهای زیادی دارن می میرن
If You Care Enough
For The Living
(پس) اگه اگه برای زندگی به اندازه کافی ارزش قائل بشین
Make A Better Place
For You And For Me
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم
برای من و برای خودتون 0


Heal The World
دنیا رو ترمیم کنید
Make It A Better Place
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم
For You And For Me
And The Entire Human Race
برای خودتون، برای من و برای تمام انسانهای روی زمین
There Are People Dying
(آخه) انسانهای زیادی دارن می میرن 0


If You Care Enough
For The Living
(پس) اگه اگه برای زندگی به اندازه کافی ارزش قائل بشین
Make A Better Place
For You And For Me
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم
برای من و برای خودتون
Heal The World
دنیا رو ترمیم کنید
Make It A Better Place
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم 0


For You And For Me
And The Entire Human Race
برای خودتون، برای من و برای تمام انسانهای روی زمین
There Are People Dying
(آخه) انسانهای زیادی دارن می میرن
If You Care Enough
For The Living
(پس) اگه اگه برای زندگی به اندازه کافی ارزش قائل بشین
Make A Better Place
For You And For Me
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم
برای من و برای خودتون 0


There Are People Dying
(آخه) انسانهای زیادی دارن می میرن
If You Care Enough
For The Living
(پس) اگه اگه برای زندگی به اندازه کافی ارزش قائل بشین
Make A Better Place
For You And For Me
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم
برای من و برای خودتون
There Are People Dying
(آخه) انسانهای زیادی دارن می میرن 0


If You Care Enough
For The Living
(پس) اگه اگه برای زندگی به اندازه کافی ارزش قائل بشین
Make A Better Place
For You And For Me
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم
برای من و برای خودتون
You And For Me
برای من و برای خودتون
Make it a better place
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم 0


You And For Me
برای من و برای خودتون
Make it a better place
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم
You And For Me
برای من و برای خودتون
Make it a better place
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم 0


You And For Me
برای من و برای خودتون
Make it a better place
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم
You And For Me
برای من و برای خودتون
Heal the world we live in
بیاید دنیایی رو که داریم توش زندگی می کنیم رو ترمیم کنیم 0


You And For Me
برای من و برای خودتون
Save it for our children
و برای فرزندانمون حفظش کنیم
You And For Me
برای من و برای خودتون
Heal the world we live in
بیاید دنیایی رو که داریم توش زندگی می کنیم رو ترمیم کنیم 0


You And For Me
برای من و برای خودتون
Save it for our children
و برای فرزندانمون حفظش کنیم
You And For Me
برای من و برای خودتون
Heal the world we live in
بیاید دنیایی رو که داریم توش زندگی می کنیم رو ترمیم کنیم 0


You And For Me
برای من و برای خودتون
Save it for the children
و برای فرزندانمون حفظش کنیم
You And For Me
برای من و برای خودتون
Heal the world we live in
بیاید دنیایی رو که داریم توش زندگی می کنیم رو ترمیم کنیم 0


You And For Me
برای من و برای خودتون
Save it for the children
و برای فرزندانمون حفظش کنیم
You And For Me
برای من و برای خودتون
Heal the world we live in
بیاید دنیایی رو که داریم توش زندگی می کنیم رو ترمیم کنیم
You And For Me
برای من و برای خودتون
Save it for the children
و برای فرزندانمون حفظش کنیم0




دانلود آهنگ :

لینک دانلود 

دانلود موزیک ویدئو :

لینک دانلود


I Gave Her Money
براش مایه گذاشتم
I Gave Her Time
براش وقت گذاشتم
I Gave Her Everything
Inside One Heart Could Find
بهش هر چیز که در قلب یه نفر میشد پیدا کرد رو دادم
I Gave Her Passion
تمام احساساتم رو بهش دادم 0


My Very Soul
روح حقیقم رو
I Gave Her Promises
And Secrets So Untold
تمام قولها و رازهایی که به هیچکس نداده بودم 0

And She Promised Me Forever
و اون بهم قول داد که برای همیشه
And A Day We’d Live As One
یکی خواهیم شد وبا هم زندگی خواهیم کرد 0


We Made Our Vows
به همدیگه قول دادیم
We’d Live A Life Anew
زندگی جدیدی رو شروع خواهیم کرد
And She Promised Me In Secret
و در پنهانی قول داد
That She’d Love Me For All Time
که منو همیشه دوست داشته باشه 0


It’s A Promise So Untrue
قولی که دروغ بود
Tell Me What Will I Do?
خوب بگو چیکار باید می کزدم؟ 0

And It Doesn’t Seem To Matter
ولی انگار اصلا مهم نیست!
And It Doesn’t Seem Right
و اصلا درست به نظر نمیرسه 0


‘Cause The Will Has Brought
No Fortune
چون خواسته های من هیچ خوش بختی به همراه نداشت
Still I Cry Alone At Night
هنوز شبا تنهای تنها گریه می کنم
Don’t You Judge Of My Composure
به این آرامشم نگاه نکن
‘Cause I’m Lying To Myself
چون همش دارم به خودم دروغ میگم 2


And The Reason Why She Left Me
راجع به اینکه چرا اون منو ترک کرد
Did She Find In Someone Else?
یعنی کس دیگه ای رو پیدا کرده؟ 0

(Who Is It?)
اون کیه؟
It Is A Friend Of Mine
یکی از دوستان؟ 0


(Who Is It?)
اون کیه؟
Is It My Brother!
برادرمه؟
(Who Is It?)
اون کیه؟
Somebody Hurt My Soul, Now
یکی داره روحم رو آزار میده 2


(Who Is It?)
اون کیه؟
I Can’t Take This Stuff No More
این اراجیف رو دیگه نمیتونم قبول کنم 0

I Am The Damned
من نفرین شدم
I Am The Dead
من مرده ام 0


I Am The Agony Inside
The Dying Head
من مثل آتیش زیر خاکسترم
This Is Injustice
این منسفانه نیست
Woe Unto Thee
وای بر تو!
I Pray This Punishment
Would Have Mercy On Me
همش دعا می کنم که این مجازات
ختم به خیر بشه 0

  0

And She Promised Me Forever
That We’d Live Our Life As One
اون بهم قول داد که تا ابد با هم خواهیم بود
We Made Our Vows
به هم قول دادیم
We’d Live A Love So True
که عاشقانه با هم زندگی کنیم
It Seems That She Has Left Me
For Such Reasons Unexplained
ولی انگار بدن هیچ دلیل قانع کننده ای منو ترک کرده! 0


I Need To Find The Truth
باید حقیقت رو پیدا کنم
But See What Will I Do!
اما ببین چی کار می کنم! 0

And It Doesn’t Seem To Matter
ولی انگار اصلا مهم نیست!
And It Doesn’t Seem Right
و اصلا درست به نظر نمیرسه 0


‘Cause The Will Has Brought
No Fortune
چون خواسته های من هیچ خوش بختی به همراه نداشت
Still I Cry Alone At Night
هنوز شبا تنهای تنها گریه می کنم
Don’t You Judge Of My Composure
به این آرامشم نگاه نکن
‘Cause I’m Bothered Everyday
چون هر روز و هر روز دارم آزار می بینم 0


And She Didn’t Leave A Letter
و اون حتی یه نامه هم نذاشت
She Just Up And Ran Away
و فقط گذاشت و رفت 0

(Who Is It?)
اون کیه؟
It Is A Friend Of Mine
یکی از دوستان؟ 0


(Who Is It?)
اون کیه؟
Is It My Brother!
برادرمه؟
(Who Is It?)
اون کیه؟
Somebody Hurt My Soul, Now
یکی داره روحم رو آزار میده 2


(Who Is It?)
اون کیه؟
I Can’t Take It ‘Cause I’m Lonely
نمیتونم قبول کنم چون هنوز تنهام 0

(Who Is It?)
اون کیه؟
It Is A Friend Of Mine
یکی از دوستان؟ 0

دانلود آهنگ :

لینک دانلود 

دانلود موزیک ویدئو :

لینک دانلود

I Took My Baby

On A Saturday Bang
یکشنبه شب دوست دخترمو بردم بار
Boy Is That Girl With You
پسر اون دختر با تو هست
Yes We’re One And The Same
آره ما یکی هستیم و ما هیچ فرقی با هم نداریم
Now I Believe In Miracles
و حالا به معجزه اعتقاد دارم
2


And A Miracle
Has Happened Tonight
و یک معجزه امشب بوجود اومد
But, If
ولی اگه
You’re Thinkin’
About My Baby
داری راجع به بچه من فکر می کنی
It Don’t Matter If You’re
Black Or White
مهم نیست که تو سیاه پوستی یا سفید پوست 2


They Print My Message
In The Saturday Sun
اونها پیغام من رو تو خورشید شنبه صبح نوشتن
I Had To Tell Them
I Ain’t Second To None
باید بهشون میگفتم که من دومی ندارم و بهترینم
And I Told About Equality
و من در مورد یکسانی انسانها حرف زدم
And It’s True
و حقیقت داره 5


Either You’re Wrong
Or You’re Right
چه حق با تو باشه چه نه
But, If
ولی اگه
You’re Thinkin’
About My Baby
داری راجع به بچه من فکر می کنی
It Don’t Matter If You’re
Black Or White
مهم نیست که تو سیاه پوستی یا سفید پوست 2


I Am Tired Of This Devil
از این اهریمن خسته شدم
I Am Tired Of This Stuff
از این چرندیات
I Am Tired Of This Business
از این دکه بازیا خسته شدم
So When The
Going Gets Rough
وقتی که قضیه از این سخت تر میشه 2


I Ain’t Scared Of
Your Brother
من از برادرت نمیترسم
I Ain’t Scared Of No Sheets
از این ورق بازیا نمیترسم
I Ain’t Scare Of Nobody
از هیشکی نمیترسم
Girl When The
Goin’ Gets Mean
دختر وقتی نوبت رفتن من میشه 2


[L. T. B. Rap Performance]
Protection
حفاظت
For Gangs, Clubs
از گَنگ ها و کلوبهای رقض
And Nations
و ملتها
Causing Grief In
Human Relations
باعث ناراحتی در روابط انسانها میشه 0


It’s A Turf War
این جنگ سرده
On A Global Scale
در مقیاس جهانی
I’d Rather Hear Both Sides
Of The Tale
دوست دارم هز هر دو طرف بشنوم
See, It’s Not About Races
ببین این (که میگم) در مورد قومیتها نیست 0


Just Places
فقط مکانهاست
Faces
چهره ها
Where Your Blood
Comes From
جایی که خون بدنت از اونجا منشا میگیره
Is Where Your Space Is
جایی که مکانت هست 0


I’ve Seen The Bright
Get Duller
دیدم که روشنایی تاریک میشه
I’m Not Going To Spend
My Life Being A Color
نمیخوام زندگیمو وقف رنک پوست بودن کنم
[Michael]
Don’t Tell Me You Agree With Me
بهم نگو که با من موافقی
When I Saw You Kicking Dirt In My Eye
وقتی دیدم که خاک تو چشمام ریختی 4


But, If
ولی اگه
You’re Thinkin’
About My Baby
داری راجع به بچه من فکر می کنی
It Don’t Matter If You’re
Black Or White
مهم نیست که تو سیاه پوستی یا سفید پوست
I Said If
گفتم اگه 2


You’re Thinkin’ Of
Being My Baby
در این فکری که فرزند من باشی
It Don’t Matter If You’re Black Or White
مهم نیست که تو سیاه پوستی یا سفید پوست
I Said If
گفتم اگه
You’re Thinkin’ Of
Being My brother
در این فکری که برادر من باشی 3


It Don’t Matter If You’re Black Or White
مهم نیست که تو سیاه پوستی یا سفید پوست
Ooh, Ooh
Yea, Yea, Yea Now
Ooh, Ooh
Yea, Yea, Yea Now
It’s Black, It’s White
این سیاهه، این سفید
It’s Tough For You
To Get By
ادامه دادنش برات سخته
It’s Black , It’s White, Whoo
It’s Black, It’s White
این سیاهه، این سفید 2


It’s Tough For You
To Get By
ادامه دادنش برات سخته
It’s Black , It’s White, Whoo
این سیاهه، این سفید



دانلود آهنگ :

لینک دانلود 

دانلود موزیک ویدئو :

لینک دانلود

Do You Remember

When We Fell In Love
یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟
We Were Young
And Innocent Then
اون موقع جوون بودیم و پاک
Do You Remember
How It All Began
It Just Seemed Like Heaven
یادته همه اینا چطور شروع شد؟اون زمان درست مثل بهشت بود
So Why Did It End?
ولی چرا تموم شد؟
1


Do You Remember
Back In The Fall
اون پاییز رو یادته؟
We’d Be Together
All Day Long
اون زمان تمام روز رو با هم بودیم
Do You Remember
Us Holding Hands
یادته دست در دست هم
In Each Other’s Eyes
We’d Stare
(Tell Me)
و وقتی تو چشمای هم خیره می شدیم 0


Do You Remember The Time
When We Fell In Love
یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟
Do You Remember The Time
When We First Met
یادته اون زمانی رو که اولین بار همدیگرو دیدیم؟
Do You Remember The Time
When We Fell In Love
یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟
Do You Remember The Time
اون زمان رو یادته؟ 1


Do You Remember
How We Used To Talk
(Ya Know)
یادته چطور با هم صحبت می کردیم؟
We’d Stay On The Phone
At Night Till Dawn
با هم از شب تا صبح با تلفن حرف می زدیم
Do You Remember
All The Things We Said Like
I Love You So
I’ll Never Let You Go
یادته اون چیزایی که به هم گفتیم، مثل خیلی دوست دارم” و هیچ وقت نمیذارم از پیشم بری”
Do You Remember
Back In The Spring
اون بهار رو یادته؟ 0


Every Morning Birds Would Sing
هر روز صبح پرنده ها شروع به خوندن می کردن
Do You Remember
Those Special Times
اون دوران مخصوص رو یادته؟
They’ll Just Go On And On
In The Back Of My Mind
و اون لحظه ها همش و همش تو ذهنم مرور میشن
Do You Remember The Time
When We Fell In Love
یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟ 0


Do You Remember The Time
When We First Met Girl
دختر، اون زمانی رو که اولین بار همدیگه رو ملاقات کردیم رو یادته؟
Do You Remember The Time
When We Fell In Love
یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟
Do You Remember The Time
Those Sweet Memories
اون خاطرات شیرین یادته؟
Will Always Be Dear To Me
اون لحظه ها همیشه برام گرامی می مونن 0


And Girl No Matter What Was Said
و دختر، اصلا مهم نیست که چی گفته شده
I Will Never Forget What We Had
Now Baby
هیچ وقت اون چیزایی که بین ما بود رو فراموش نمی کنم
Do You Remember The Time
When We Fell In Love
یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟
Do You Remember The Time
When We First Met
یادته اون زمانی رو که اولین بار همدیگرو دیدیم؟ 0


Do You Remember The Time
When We Fell In Love
یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟
Do You Remember The Time
اون زمان رو یادته؟
Do You Remember The Time
When We Fell In Love
یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟
Do You Remember The Time
When We First Met
یادته اون زمانی رو که اولین بار همدیگرو دیدیم؟ 0


Do You Remember The Time
When We Fell In Love
یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟
Do You Remember The Time
اون زمان رو یادته؟
Remember The Times
Ooh
اون دوران یادته؟
Remember The Times
اون دوران یادته؟ 0


Do You Remember Girl
اون دوران یادته؟
Remember The Times
اون دوران یادته؟
On The Phone You And Me
پشت تلفن، من و تو
Remember The Times
اون دوران یادته؟ 0


Till Dawn, Two Or Three
تا صبح، 2 یا 3
What About Us Girl
پس ما چی دختر؟
Remember The Times
Do You. Do You, Do You,
Do You, Do You
اون دوران یادته؟
Remember The Times
اون دوران یادته؟ 0


In The Park, On The Beach
توی پارک، کنار دریا
Remember The Times
اون دوران یادته؟
You And Me In Spain
من و تو تو اسپانیا
Remember The Times
اون دوران یادته؟ 0


What About, What About…
Remember The Times
اون دوران یادته؟
Ooh… In The Park
آه، تو پارک
Remember The Times
اون دوران یادته؟
After Dark…, Do You, Do You, Do You
Remember The Times
اون دوران یادته؟
Do You, Do You, Do You, Do You
Remember The Times
اون دوران یادته؟
Yeah Yeah
Remember The Times
اون دوران یادته؟0



دانلود آهنگ :

لینک دانلود 

دانلود موزیک ویدئو :

لینک دانلود

She Always Takes It With A Heart Of Stone
اون همیشه با سنگدلی با این قضیه برخورد می کرد
‘Cause All She Does Is Throws It Back To Me
چون همه کارهاش من رو نا راحت می کنه
I’ve Spent A Lifetime
Looking For Someone
یک عمر بود که داشتم دمبال یه نفر می گشتم
Don’t Try To Understand Me
سعی نکن منو درک کنی 


Just Simply Do The
Things I Say
فقط کارایی که بهت میگم رو انجام بده
Love Is A Feeling
عشق یه احساس
Give It When I Want It
وقتی بهش نیاز دارم بهم بده
‘Cause I’m On Fire
چون الان خیلی تو فشارم 


Quench My Desire
آتیش عشقم رو خاموش کن
Give It When I Want It
وقتی خواستمش بهم بده
Talk To Me Woman
چرا باهام حرف نمی زنی
Give In To Me
تسلیم من شو 


Give In To Me
تسلیم من شو
You Always Knew Just How To Make Me Cry
همیشه می دونستی که چطور من رو به گریه بیاری
And Never Did I Ask You Questions Why
و من حتی از تو سوال نکردم که چرا
It Seems You Get Your Kicks From Hurting Me
انگار از آزار دادن من لذت میبری 


Don’t Try To Understand Me
سعی نکن درکم کنی
Because Your Words Just Aren’t Enough
چون دیکه حرف زدن فایده ای نداره
Love Is A Feeling
عشق یه احساسه
Quench My Desire
آتیش عشقم رو خاموش کن 


Give It When I Want It
وقتی بهش نیاز دارم بهم بده
Takin’ Me Higher
داری اتش عشقم رو بالا میبری
Love Is A Woman
عشق مثل یه زن می مونه
I Don’t Wanna Hear It
دیگه نمیخوام چیزی بشنوم 


Give In To Me
تسلیم من شو
Give In To Me
تسلیم من شو
You And Your Friends
Were Laughing At Me In Town
تو و دوستات داشتین به من می خندیدین
But It’s Okay
اما عیبی نداره 


And It’s Okay
عیبی نداره
You Wont Be Laughing Girl
When I’m Not Around
دختر، خنده از لبات می افته اگه من دیگه پیشت نباشم
I’ll Be Okay
اون موقع این منم که بی خبالم
And I, I’m Not Fine
ولی الان من، من اصلا حالم خوب نیستم 


Gotta, The Peace Of Mind No
اصلا خیالم راحت نیست
Don’t Try To Tell Me
سعی نکن بهم بگی
Because Your Words Just Aren’t Enough
چون دیکه حرف زدن فایده ای نداره
Love Is A Feeling
عشق یه احساسه


Quench My Desire
آتیش عشقم رو خاموش کن
Give It When I Want It
وقتی بهش نیاز دارم بهم بده
Takin’ Me Higher
داری اتش عشقم رو بالا میبری
Talk To Me Woman
چرا باهام حرف نمی زنی


Love Is A Feeling
عشق یه احساسه
Give In To Me
تسلیم من شو
Give In To Me
تسلیم من شو
Give In To Me
تسلیم من شو


Love Is A Feeling
عشق یه احساس
I Don’t Wanna Hear It
دیگه نمیخوام چیزی بشنوم
Quench My Desire
آتیش عشقم رو خاموش کن
Takin’ Me Higher
داری اتش عشقم رو بالا میبری 


Give In To Me
تسلیم من شو
Give In To Me
تسلیم من شو
I Don’t Wanna
نمیخوام
I Don’t Wanna
نمیخوام 


I Don’t Wanna Dream Now
نمیخوام دیگه تو رویا باشم
Give In To The Fire
به اتش من تسلیم شو
Talk To Me Woman
چرا باهام حرف نمی زنی
Quench My Desire
آتیش عشقم رو خاموش کن 


Not Like A Lady
نه مثل یه بچه
Talk To Me baby
چرا باهام حرف نمی زنی
Give In To Me
تسلیم من شو
Give In To The Fire
به اتش من تسلیم شو 


Give In To Me
تسلیم من شو
Give In To Me
تسلیم من شو
Give In To Me
تسلیم من شو
Give In To Me
تسلیم من شو


Love Is A Woman
عشق مثل یه زن می مونه
Give In To Me
تسلیم من شو
Give In To Me
تسلیم من شو
Give In To Me
تسلیم من شو 



دانلود آهنگ :

لینک دانلود

دانلود موزیک ویدئو اصلی :

لینک دانلود

دانلود موزیک ویدئو (فقط ترجمه) :

لینک دانلود

آه نه
آه نه
آه نه

هیچوقت نمیذاری آروم باشم
پس لشتو از زندگی من ببر بیرون
هر حرکتی که بکنی من میدونم میخوای چیکار کنی
پس چرا منو رها نمی کنی
من قبلا هم پیشت اینجا (تنها) بودم
ولی اینقدر کور بودم که نمی دیدم
که تو همه مردها رو (به راحتی) اغفال می کنی
ولی اینبار دیگه نمیذارم منو اغفال کنی

داینا بهم گفت: بی خیال
هر کاری میخوای بکن
چیزایی دارم که تو میخوای
من همون چیزیم که بهش نیاز داری
دایانا تو چشمام نگاه کرد
منو نوازش کرد
بهم گفت که دیگه راه برگشتی ندارم
و بعد در تله قلبش منو گرفتار کرد

دایانای کثیف
دایانای کثیف
دایانای کثیف
دست از سرم بردا

اون عاشق پسرای آوازه خونه
و میدونه که کی میان به شهر
اون از طرفتارای خواننده هاست و وقتی پرده نمایش پایین میاد
اون پشت در سالن منتظر میمونه
منتظر پسرای با پرستیژ
کسایی که بهش وعده پول و شهرت و زندگی بی دقدقه میدن

بهم گفت، بی خیال
عزیزم هر کاری میخوای بکن
من امشب معشوقتم
من *** که میتونی***
و اصلا برام مهم نیست چی میگی
میخوام پا فراتر از این حرفا بذاریم
من همه چیز تو میشم
اگه منو تبدیل به یه ستاره معروف کنی

دایانای کثیف
دایانای کثیف
دایانای کثیف
دایانای کثیف
دایانای کثیف
دایانای کثیف
دایانای کثیف
دایانای کثیف
دایانا
دایانا
دایانای کثیف
بیاااا

دایانا گفت: باید برم خونه
میبینی که خیلی خستم
ولی از تنها بودن متنفرم
خب تو چرا باهام نمیای
بهش گفتم: آخه نامزدم خونست
ممکنه شب دلواپسم بشه
بهش زنگ نزدم که بگم
داینا اومد پیشم و
گفت که تمام شب رو برای من خواهد بود
منم دویدم طرف تلفن و
به نامزدم زنگ زدم و گفتم که: عزیزم من حالم خوبه
و گفتم: عزیزم چفت درو باز بذار
چون کلید رو فراموش کردم با خودم بیارم
دایانا (گوشی رو گرفت) و به نامزدم گفت: اون امشب نمیاد خونه
چون میخواد امشب رو با من باشه

دایانای کثیف
دایانا، دایانا
بیااااااا

[tabby title=”متن انگلیسی”]

Oh No . . .

Oh No . . .

Oh No . . .

You’ll Never Make Me Stay

So take your fat Off Of Me

I Know Your Every Move

So Won’t You Just Let Me Be

I’ve Been Here Times Before

But I Was Too Blind To See

That You Seduce Every Man

This Time You Won’t Seduce Me

She’s Saying That’s Ok

Hey Baby Do What You Please

I Have The Stuff That You Want

I Am The Thing That You Need

She Looked Me Deep In The Eyes

She’s Touchin’ Me So y

She Says There’s No Turnin’ Back

She Trapped Me In Her Heart

Dirty Diana, Nah

Dirty Diana, Nah

Dirty Diana, No

Dirty Diana

Let Me Be!

Oh No . . .
She Likes The Boys In The Band

She Knows When They Come To Town

Every Musician’s Fan After
The Curtain Comes Down

She Waits At Backstage Doors

For Those Who Have Prestige

Who Promise
Fortune And Fame, A Life That’s So Carefree

She’s Saying That’s Ok

Hey Baby Do What You Want

I’ll Be Your Night Lovin’ Thing

I’ll Be The Freak You Can Taunt

And I Don’t Care What You Say

I Want To Go Too Far

I’ll Be Your Everything

If You Make Me A Star

Dirty Diana, Nah

Dirty Diana, Nah

Dirty Diana, No

Dirty Diana . . .

Dirty Diana, Nah

Dirty Diana, Nah

Dirty Diana, No

Dirty Diana . . .

Diana!

Diana!

Dirty Diana!

It’s Dia . . .Aa . . .Aa . . .
Come On!

She Said I Have To Go Home

‘Cause I’m Real Tired You See

But I Hate Sleepin’ Alone

Why Don’t You Come With Me

I Said My Baby’s At Home

She’s Probably Worried Tonight

I Didn’t Call On The Phone To

Say That I’m Alright
Diana Walked Up To Me,

She Said I’m All Yours Tonight

At That I Ran To The Phone

Sayin’ Baby I’m Alright

I Said But Unlock The Door,

Because I Forgot The Key,

She Said He’s Not Coming Back

Because He’s Sleeping With Me

Dirty Diana, Nah

Dirty Diana, Nah

Dirty Diana, Nah

Dirty Diana, No

Dirty Diana, Nah

Dirty Diana, Nah

Dirty Diana, Nah

Dirty Diana 

Come On




دانلود آهنگ :

لینک دانلود 

دانلود موزیک ویدئو :

لینک دانلود

What about sunrise
در مورد آفتاب چی ؟(آفتاب چی شد؟)

What about rain
بارون چی شد؟

What about all the things That you said we were to gain
همه اون چیزیایی که تو میگفتی قرار به دست بیاریم چی شد؟

What about killing fields
از بین بردن مزرعه ها چی شد؟

Is there a time
وقتی باقی مونده؟

What about all the things That you said was yours and mine
همه اون چیزایی که تو میگفتی مال تو و منه چی شد؟

Did you ever stop to notice All the blood we’ve shared before
هیچ وقت به همه اون خونایی که ریختیم توجه کردی؟

Did you ever stop to notice This crying Earth this weeping shores
هیچ وقت به گریه زمین و به اشک ریختن ساحل دریاها توجه کردی؟

Aaaaaaaaah, Oooooooooh
آه،اوه

What have we done to the world
با دنیا چی کار کردیم؟

Look what we’ve done
ببین چی کار کردیم

What about all the peace That you pledge your only son
پس همه اون صلح و صفایی که به یه دونه پسرت قول داده بودی چی شد؟

What about flowering fields
پس گل بارون کردن زمینا چی شد؟

Is there a time
وقتی باقی مونده؟

What about all the dreams That you said was yours and mine
پس همه اون رویاهایی که میگفتی مال تو و منه چی شد؟

Did you ever stop to notice All the children dead from war
تا حالا به همه بچه هایی که به خاطر جنگ میمیرن توجه کردی؟

Did you ever stop to notice This crying Earth this weeping shores
هیچ وقت به گریه زمین و به اشک ریختن ساحل دریاها توجه کردی؟

Aaaaaaaaah, Oooooooooh
آه،اوه

I used to dream
داشتم خیال می کردم

I used to glance beyond the stars
داشتم به ماوراء ستاره ها نگاه می کردم

Now I don’t know where we are
حالا من نمی دونم ما کجاییم

Although I know we’ve drifted far
اگرچه می دونم که دیگه خیلی از هم دور شدیم

Aaaaaaaaah, Oooooooooh
آه،اوه


Hey, what about yesterday
هی! پس دیروزمون چی میشه؟

What about us
پس ما (خودمون) چی؟

What about the seas
پس دریاها چی؟

What about us
پس ما (خودمون) چی؟

The heavens are falling down
بهشت ها دارن از بین میرن

What about us
پس ما (خودمون) چی؟

I can’t even breathe
حتی نمی تونم نفس بکشم

What about us
پس ما (خودمون) چی؟

What about apathy
بی تفاوتی چی؟

What about us
پس ما (خودمون) چی؟

I need you
بهت احتیاج دارم

What about us
پس ما (خودمون) چی؟


What about nature’s worth
پس ارزش دادن به طبیعت چی؟

Ooo, ooo

It’s our planet’s womb
این رحم سیاره ماست

What about us
پس ما (خودمون) چی؟

What about animals
پس حیوونا چی؟

What about it
اون(خودمون) چی؟

We’ve turned kingdoms to dust
ما قلمروهای پادشاهی رو به خاکستر تبدیل کردیم

What about us
پس ما (خودمون) چی؟

What about elephants
پس فیل ها چی؟

What about us
پس ما (خودمون) چی؟

Have we lost their trust
آیا اعتمادشونو از دست دادیم؟

What about it
پس اون (خودمون) چی؟

What about crying whales
پس گریه نهنگ ها چی؟

What about us
پس ما (خودمون) چی؟

We’re ravaging the seas
داریم دریاها رو نابود می کنیم

What about us
پس ما (خودمون) چی؟

What about forest trails
پس مسیرهای پیاده روی جنگل چی میشن؟

Ooo, ooo

Burnt despite our pleas
اونا به ما لذت می بخشیدن ولی سوزوندیمشون

What about us
پس ما (خودمون) چی؟

What about the holy land
پس سرزمین مقدس چی؟

What about it
پس اون (خودمون) چی؟

Torn apart by creed
اعتقادهامون سست شدن

What about us
پس ما (خودمون) چی؟

What about the common man
پس مردم معمولی چی؟

What about us
پس ما (خودمون) چی؟

Can’t we set him free
نمی تونیم راحتش بذاریم؟

What about us
پس ما (خودمون) چی؟

What about children dying
پس مرگ بچه ها چی؟

What about us
پس ما (خودمون) چی؟

Can’t you hear them cry
نمی تونی صدای گریه شونو بشنوی؟

What about us
پس ما (خودمون) چی؟

Where did we go wrong
ما اشتباهی کجا رفتیم؟

Ooo, ooo

Someone tell me why
یه نفر به من میگه چرا؟

What about us
پس ما (خودمون) چی؟

What about babies
بچه ها چی؟

What about it
پس اون (خودمون) چی؟

What about the days
پس روزا چی؟

What about us
پس ما (خودمون) چی؟

What about all their joy
شادی اونا چی؟

What about us
پس ما (خودمون) چی؟

What about the man
پس مرد چی؟(احتمالا اینجا منظور از man بشر است)

What about us
پس ما (خودمون) چی؟

What about the crying man
پس گریه مرد چی؟

What about us
پس ما (خودمون) چی؟

What about Abraham
پس ابراهیم چی؟

What about us


دانلود با لینک مستقیم

 

[IMG] Michael Jackson - ( AsraMusic )_2.mp4
[IMG] Michael Jackson - Another Part Of Me ( AsraMusic )_2.mp4
[IMG] Michael Jackson - Bad ( AsraMusic )_2.mp4
[IMG] Michael Jackson - Bad 25 ( AsraMusic )_2.mp4
[IMG] Michael Jackson - Beat It ( AsraMusic )_2.flv
[IMG] Michael Jackson - Billie Jean ( AsraMusic )_2.mp4
[IMG] Michael Jackson - Black Or White ( AsraMusic )_2.mp4
[IMG] Michael Jackson - Blood On The Dance Floor ( AsraMusic )_2.mp4
[IMG] Michael Jackson - Childhood ( AsraMusic )_2.mp4
[IMG] Michael Jackson - Come Together ( AsraMusic )_2.mp4
[IMG] Michael Jackson - Dirty Diana ( AsraMusic )_2.mp4
[IMG] Michael Jackson - Dont Stop Till You Get Enough ( AsraMusic )_2.mp4
[IMG] Michael Jackson - Earth Song ( AsraMusic )_2.mp4
[IMG] Michael Jackson - Enjoy Your Self ( AsraMusic )_2.mp4
[IMG] Michael Jackson - Ghost ( AsraMusic ).mp4
[IMG] Michael Jackson - Gone Too Soon ( AsraMusic ).mp4
[IMG] Michael Jackson - Heal The World ( AsraMusic ).mp4
[IMG] Michael Jackson - Hold My Hand ( AsraMusic ).mp4
[IMG] Michael Jackson - Hollywood Tonight ( AsraMusic ).mp4
[IMG] Michael Jackson - Human Nature ( AsraMusic ).mp4
[IMG] Michael Jackson - In The Closet ( AsraMusic ).mp4
[IMG] Michael Jackson - Jam ( AsraMusic ).mp4
[IMG] Michael Jackson - Leave Me Alone ( AsraMusic ).mp4
[IMG] Michael Jackson - Making Of Moonwalker ( AsraMusic ).mp4
[IMG] Michael Jackson - Man in the mirror ( AsraMusic ).mp4
[IMG] Michael Jackson - One More Chance ( AsraMusic ).mp4
[IMG] Michael Jackson - Remember the Time ( AsraMusic ).mp4
[IMG] Michael Jackson - Rock With You ( AsraMusic ).mp4
[IMG] Michael Jackson - Scream ( AsraMusic ).mp4
[IMG] Michael Jackson - Shes Out Of My Life ( AsraMusic ).mp4
[IMG] Michael Jackson - Smooth Criminal ( AsraMusic ).mp4
[IMG] Michael Jackson - Speed Demon ( AsraMusic ).mp4
[IMG] Michael Jackson - Stranger in Moscow ( AsraMusic ).mp4
[IMG] Michael Jackson - The Way You Make Me Feel ( AsraMusic ).mp4
[IMG] Michael Jackson - They Dont Care About Us ( AsraMusic ).mp4
[IMG] Michael Jackson - This Is It ( AsraMusic ).mp4
[IMG] Michael Jackson - Wanna Be Starting Something ( AsraMusic ).mp4
[IMG] Michael Jackson - Who Is It ( AsraMusic ).mp4
[IMG] Michael Jackson - You Are Not Alone ( AsraMusic ).mp4
[IMG]

آهنگ :

دانلود 

موزیک ویدئو :

دانلود 

I was wandering in the rain
داشتم تو بارون پرسه میزدم
Mask of life, feelin’ insane
نقاب زندگی (به صورتم)، دیوونه شده بودم
Swift and sudden fall from grace
ناگهان تهی از شخصیت شدم
Sunny days seem far away
روزهای آفتابی چه دور بنظر میرسن
0


Kremlin’s shadow belittlin’ me
سایه کاخ کریملین به من حس پوچی میده
Stalin’s tomb won’t let me be
مقبره استالین بیخیالم نمیشه
On and on and on it came
اومد و اومد و اومد و اومد
Wish the rain would just let me
کاش بارون دست از سرم بر میداشت 0


How does it feel (How does it feel)
چه حسی داره؟
How does it feel
چه حسی داره؟
How does it feel
چه حسی داره؟
When you’re alone
And you’re cold inside
وقتی تنهایی و از درون سردی 0


Here abandoned in my fame
در اینجا در شهرت خودم تبعید شدم
Armageddon of the brain
روز رستاخیز ذهنم
KGB was doggin’ me
کی.جی.بی هم که سیم جینم میکرد
Take my name and just let me be
بیا اسمم مال شما، بیخیال من بشین 0


Then a begger boy called my name
بعدش رئیسشون اسمم رو صدا کرد
Happy days will drown the pain
روزهای شادی در درد غرق شدن
On and on and on it came
اومد و اومد و اومد و اومد
And again, and again, and again…
و باز اومد و اومد و اومد و اومد 0


Take my name and just let me be
بیا اسمم مال شما، بیخیال من بشین
How does it feel (How does it feel)
چه حسی داره؟
How does it feel
چه حسی داره؟
How does it feel
چه حسی داره؟ 0


How does it feel
چه حسی داره؟
How does it feel (How does it feel now)
چه حسی داره؟
How does it feel
چه حسی داره؟
How does it feel
چه حسی داره؟ 0


When you’re alone
And you’re cold inside
وقتی تنهایی و از درون سردی
How does it feel (How does it feel)
چه حسی داره؟
How does it feel
چه حسی داره؟
How does it feel
چه حسی داره؟ 0


How does it feel
چه حسی داره؟
How does it feel (How does it feel now)
چه حسی داره؟
How does it feel
چه حسی داره؟
How does it feel
چه حسی داره؟ 0


When you’re alone
And you’re cold inside
وقتی تنهایی و از درون سردی
Like stranger in Moscow
درست مثل غریبه ای در موسکو
Like stranger in Moscow
درست مثل غریبه ای در موسکو
We’re talkin’ danger
داریم حرفای بو دار میزنیم

آخرین ارسال ها

آخرین جستجو ها